2 Comments

Very confused by this sentence: “It was a Bösendorfer whose tones could not be played in the upper and lower octaves”. What could that possibly mean? Did it get mistranslated from another language? If the piano couldn't be played at all in the upper and lower octaves, you would just say that, right? What could “tones” mean here?

Expand full comment

Thanks for the note. I took it from a translated version of a German-language interview with the promoter of the concert. You are right, the intent was that the piano couldn't be played at all in the upper and lower octaves. Here is the original: https://web.archive.org/web/20150123143507/http://www.wdr3.de/musik/jazzbeiwdr3/brandes100.html

Expand full comment